Ni siquiera me había acordado de decirles que el sábado pasado me entregaron el diploma de aquel examen de japonés que hice en diciembre.
Sí pasé el examen y lo que dan es un diploma escrito en inglés y japonés (parecido a esta imagen), obviamente con mi nombre e indicando el nivel 4 del examen (el nivel 1 es el más avanzado). Saqué 356 aciertos de 400 posibles (es como un 8.9 de calificación) y pues aquí lo tengo en mi cuarto... metido en el sobre y colocado arriba de la tele, abajo de algún otro papel.
Sé que es una cosa importante. Carajo, es una certificación válida en todo el mundo sobre un idioma tan extraño como el japonés... pero, otra vez, no me siento tan contento como pensé que me sentiría.
Por cierto que nadie más lo ha visto. Ni siquiera les dije una palabra sobre el tema a mis papás. Los amigos... ¿cuáles?. Solo los compañeros y los maestros del japonés saben que pasé el examen, y ya. Bueno, y ahora ustedes también lo saben.
Aquel sábado fue el día que pensé en que reprimía mis emociones y andaba pensando en la metáfora esa que escribí. Y pues no sé si reprimí algún sentimiento, pero creo que no sentí nada... no recuerdo haberme sentido ni alegre ni orgulloso de mí mismo... solo pensé un "¿Y ahora qué?".
Será que ya me deshumanice tanto... SÉ que es importante, pero no lo SIENTO importante... creo que el corazón ya se me echo a perder y nomas' bombea sangre, de lo demás ya se olvido...
...No... no es deshumanización... todavía siento ...por lo menos si me pico las costillas todavía duele, por lo menos todavía puedo llorar... pero ando atarantado... de tanto silencio, de tanta oscuridad... sordo y ciego... y confundido ... total que traigo un enrredadero en la tripas que no me deja pensar claro...
...mejor dejemos que pase el tiempo... y que se lleve las nubes... a ver sí algún otro día me alegra haber pasado este examen...
Sí pasé el examen y lo que dan es un diploma escrito en inglés y japonés (parecido a esta imagen), obviamente con mi nombre e indicando el nivel 4 del examen (el nivel 1 es el más avanzado). Saqué 356 aciertos de 400 posibles (es como un 8.9 de calificación) y pues aquí lo tengo en mi cuarto... metido en el sobre y colocado arriba de la tele, abajo de algún otro papel.
Sé que es una cosa importante. Carajo, es una certificación válida en todo el mundo sobre un idioma tan extraño como el japonés... pero, otra vez, no me siento tan contento como pensé que me sentiría.
Por cierto que nadie más lo ha visto. Ni siquiera les dije una palabra sobre el tema a mis papás. Los amigos... ¿cuáles?. Solo los compañeros y los maestros del japonés saben que pasé el examen, y ya. Bueno, y ahora ustedes también lo saben.
Aquel sábado fue el día que pensé en que reprimía mis emociones y andaba pensando en la metáfora esa que escribí. Y pues no sé si reprimí algún sentimiento, pero creo que no sentí nada... no recuerdo haberme sentido ni alegre ni orgulloso de mí mismo... solo pensé un "¿Y ahora qué?".
Será que ya me deshumanice tanto... SÉ que es importante, pero no lo SIENTO importante... creo que el corazón ya se me echo a perder y nomas' bombea sangre, de lo demás ya se olvido...
.
.
.
.
.
.
(después de 10 minutos de reflexión)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(después de 10 minutos de reflexión)
.
.
.
.
.
.
...No... no es deshumanización... todavía siento ...por lo menos si me pico las costillas todavía duele, por lo menos todavía puedo llorar... pero ando atarantado... de tanto silencio, de tanta oscuridad... sordo y ciego... y confundido ... total que traigo un enrredadero en la tripas que no me deja pensar claro...
...mejor dejemos que pase el tiempo... y que se lleve las nubes... a ver sí algún otro día me alegra haber pasado este examen...
P.D. Este post salió un poco extraño porque lo empecé un poco deprimido y con ganas de hacer drama, pero ya despuesito se me pasó y me dieron ganas de borrarlo y escribirlo de forma más realista, pero mejor lo dejé así. Sigo sintiendo poca emoción por el diploma, pero ya no le veo chiste a exagerar tanto con esto de "no sentir", así que tomen este post como una mezcla extraña de pensamientos.
8 comentarios:
Hey pues te felicito por ese logro :D yo también pasé el de nivel 4 y por poco apruebo el de nivel 3... pa la próxima será aunque no es por ser pesimista pero eso no te podrá ayudar mucho que digamos si vas a vivir en Japón... ya después te explico el porqué ;) y bueno decirte que los momentos tristes o de repentina depresión suelen pasar... pero como bien dicen a mal tiempo buena cara... no valdría la pena vivir amargado o triste siempre porque uno se hace daño... cuidate, saludos :)
Vaya modo d celebrar un diplomado.. jeje d verdad tas loco...!
..pero un buen loco... felicidades..!
..tengo unos chistes sobre esa forma d escribir y ablar d los orientales.. pero aora mismo c me escapan.. lastima..! queria celebrar con eso..!
c-zar ii: pues tan temporales son los estados depresivos que a mí se me fueron las nubes grises cuando estaba a mitad del post... :D ...lo cual también me arruina la redacción dramática... :( ...pero así pasa cuando sucede...
mafer: sí, loco sí estoy... :P pero leve, porque no soy peligroso para el mundo... acuérdate del chiste...
Jo, cerebro, pues si no hubo una celebración en todo lo alto es probablemente porque el asunto no daba para tanto. Una cosa importante... dices... No offense but... yo me chute 3 años esutidiando cuatro idiomas aprobando cursos y nunca esto se me hizo la gran cosa.
Questa notte ho visto in metro un bel ragazzo (piu o meno quatordicci anni) che mi ha fatto male :D Ves? :>
...pues no quiero celebración, ni nada... lo que no me gustó fue lo que sentí; o sea casi me sentí mal de haber obtenido el diploma ese...
además empecé el post queriendo hacer drama, pero se me bajó la intención... ya al último lo expliqué... así que toma este post como si lo hubiera escrito borracho... :P
...traducción por favor... que nomas' no capto nada de italiano... :/
Venga, cerebro ya estás delirante como el Luckitas con lo el Tomi: que si está guapo, que si está re re re feo, que no que no le entendemos nada, que sí, que esta guapo...
POr favor! Si está facilísimo! Lo escribí a prueba de cerebros huecos :D
Va la tradu:
Esta noche, en el metro, he visto a un chaval(ma o meno de catorce años) que me ha puesto enfermo de lo guapo y rico que estaba.
Pues yo si presumiría ese nivel de japonés a cuantos me escucharan, jeje. Hace unos años practiqué karate y los maestros en general no tienen ni prostituta idea de cómo pronunciar varias cosas (mucho menos hablar, aunque sea poquito, en japonés).
Muchas felicidades, man !!!
:)
Es porque para tí no es TAN importante en este momento... pero sí podrías presumirlo, igual y le tomas más importante.
Publicar un comentario